САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО
(угол ул. Вавилова)
Телефон: (8452) 51-20-80, факс: (8452) 50-90-85, e-mail: turkcenter@yandex.ru
БОСФОРСКИЙ ТРАНЗИТ. САРАТОВ – СГУ – СТАМБУЛ
Опубликованно:
Российская газета, 30 июня 2006
В Саратове вышел в свет первый номер необычного, а именно – русско-турецкого просветительского иллюстрированного журнала «Босфор». Журнал ежеквартальный. На обложке так и написано: №1 – лето. Стало быть, будут еще и осень, и зима, и весна.
Учредитель журнала – Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского. Председатель редакционного совета – ректор университета, профессор Леонид Коссович.
Но почему, все-таки, в Саратове и именно в классическом университете?
Начало «университетско-турецким» отношениям, по словам ректора, было положено еще несколько лет назад, когда в университете появились первые студенты из Турции. Среди них оказались энтузиасты, которым так понравился город и классический вуз, что, окончив его, они решили стать посредниками в развитии образовательных связей между Стамбулом и Саратовом. Шли годы, новые турецкие студенты по стопам своих предшественников приезжали учиться в госуниверситет. Когда стала очевидной потребность общаться друг с другом более свободно, широко и непринужденно, в университете был создан Центр турецкого языка. Сначала это был факультатив, но желающих изучать язык и культуру евроазиатского соседа год от года все прибывало, и количество естественным образом переросло в качество. Вопрос об официальном статусе Центра решил ученый совет СГУ, который сделал его общеуниверситетской инновационной структурой.
Центру выделили помещение. Турецкая сторона, увидев такую заинтересованность, вложилась в ремонт и оборудование. Деятельностью Центра заинтересовалось посольство Турецкой Республики в России. И не просто заинтересовалось, а приехало посмотреть на межкультурную инициативу, самодеятельным образом развивающуюся в городе на Волге. В апреле, оторвавшись от столичных дел, в Саратов прибыл Чрезвычайный и Полномочный посол Турции в России г-н Курултуш Ташкент. Во время его визита состоялось теперь уже официальное открытие Центра турецкого языка и культуры при Саратовском государственном университете. Послу рассказали, что турецкий язык в СГУ сегодня изучают более 200 российских студентов, а 15 студентов из Турции здесь же учат русский.
- Вы говорите на турецком лучше меня, - шутил посол со студентами, которые делились с ним своими впечатлениями о практике в Турции.
И все же, язык – не роскошь, а средство достижения иных, более значимых целей. Состоялись уже четыре официальных визита университетских специалистов в Турцию. Год назад, во время рабочей поездки «за Босфор» декана факультета филологии и журналистики, профессора Валерия Прозорова был подписан протокол соглашения с социальным факультетом университета Фатих в Стамбуле о студенческом обмене и участии в совместных научно-образовательных программах и конференциях. Кроме того, было достигнуто соглашение с министерством образования Турецкой Республики о преподавании русского языка в лучших гимназиях Стамбула силами саратовских студентов-филологов, осваивающих специализацию «русский язык как иностранный».
В июне этого года в Турции побывал ректор СГУ. Профессор Коссович посетил государственный университет Анкары, университет Фатих в Стамбуле (со смешанным финансированием) и частный университет Бахчишигир. Делясь впечатлениями от поездки, ректор заметил, что особая, дружеская атмосфера переговоров отражалась не только в проявлениях традиционного восточного гостеприимства, но и в том, с какой последовательностью и конкретикой турецкие коллеги поднимали вопросы развития контактов с Саратовским госуниверситетом. На сентябрь намечена встреча в Саратове – здесь, в госуниверситете, состоится конференция, участники которой (преподаватели, ученые, бизнесмены) имеют твердое намерение наполнить свои отношения новым и перспективным содержанием.
Теперь уже три факультета СГУ задействованы в больших российско-турецких образовательных программах. Студенты-журналисты проходят практику в государственной турецкой теле-радиокомпании ТРТ; языковеды преподают русский язык в лицеях Стамбула; историки практикуются в области сервиса и туризма в отелях сети Rixos (еще и деньги за это получают!); на механико-математическом факультете СГУ учатся будущие турецкие специалисты-прикладники.
На вопрос, что же все-таки манит в Саратов коллег из Турции, профессор Коссович отвечает:
- Наше искреннее желание сотрудничать и возможность Саратовского госуниверситета широко и свободно развивать двусторонние научно-образовательные связи на взаимовыгодной основе. В нашем вузе турецкие университеты увидели того партнера, который реально помогает им решить насущную задачу – готовить специалистов, настроенных на конструктивной сотрудничество. А Центр турецкого языка теперь стал фактическим координатором отношений не только между турецкими и российскими университетами, но и, наверное, между Турцией и Саратовом в целом.
Ну и, конечно же, экономика. Не забывайте, что в прошлом году торговый оборот между Турцией и Россией составил 15 миллиардов 200 миллионов долларов, а уровень инвестиций турецких инвесторов в российский бизнес достиг трех миллиардов долларов. Недавно российская компания стала одним из совладельцев крупнейшей турецкой фирмы по производству мобильных телефонов. Турция – один из самых больших потребителей российского газа в Европе. Когда (лет через пять) проект «Голубой поток» достигнет запланированной мощности, наш черноморский сосед станет ежегодно потреблять примерно 30 миллиардов кубометров природного российского газа. А два миллиона туристов из России ежегодно! Нужны ли еще комментарии?
А проректор по международным связям СГУ Илья Овчинников добавил:
- Самый главный результат нашей совместной работы – это люди нового поколения и мышления, готовые сотрудничать друг с другом без предубеждений и стереотипов прошлого, со знанием языков и культур двух исторически связанных стран. Сегодня в российских университетах работают полтора десятка языковых центов, но ни в одном вузе отношения со страной-носителем языка не продвинулись так далеко и не стали такими перспективными.
Солидарны со старшими коллегами и выпускники филологического факультета СГУ, соредакторы журнала «Босфор».
Джошкун Эртен (Турция, Стамбул):
- Нам показалось необходимым создать этот журнал, так как народы наших стран, обладающих огромной культурой, и в особенности молодежь, плохо знают друг друга. Следуя мудрым словам «не любит тот, кто не знает», мы предлагаем: давайте познакомимся ближе.
Андрей Болкунов (Россия, Саратов):
- Россия и Турция – страны, находящиеся и в Европе, и в Азии. Это во многом определило становление и развитие наших культур. А Босфор – это не разделяющий пролив между Европой и Азией, а наш общий, объединяющий, евразийский.
Кстати
В декабре 2004 года президент РФ Владимир Путин во время своего визита в Турцию подписал вместе с президентом Турецкой Республики совместную декларацию, в которой отражены самые разные области отношений и сотрудничества между двумя странами. Ее цель – вывести двусторонние отношения между Россией и Турцией на уровень подвинутого многопланового партнерства. Не все знают, что 2007 год объявлен годом России в Турции, а 2008 будет годом Турции в России.
Александр ПОЛЕТАЕВ
Copyright © 2005-2009, Центр турецкого языка и культуры Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского.
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено, при использовании материалов портала необходима ссылка на ресурс.
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено, при использовании материалов портала необходима ссылка на ресурс.

Официальное открытие Центра турецкого языка и культуры при СГУ состоялось 25 апреля 2006 года.